Parlare correttamente una lingua straniera non basta ad essere sicuri che la comunicazione interpersonale sia inequivocabile e priva di incomprensioni.
Per questo spesso ci si avvale della figura del mediatore linguistico e non solo del traduttore.
Cos'è la Mediazione Linguistica
La mediazione linguistica è una disciplina che tiene conto sia del fattore linguistico sia di quello culturale che differenzia due parlanti di diversa provenienza.
Specialmente nelle questioni lavorative, ci si avvale spesso di una figura predisposta alla mediazione linguistica, in primis per essere imparziale e in secondo luogo per saper, appunto, mediare la conversazione, non solo da un punto di vista linguistico, ma anche culturale.
Infatti è proprio il fattore comunicativo ad essere di maggior rilievo in un contesto di mediazione, rispetto a quello linguistico e testuale.
Differenze tra Traduzione e Mediazione Linguistica
Come specificato, il contesto della traduzione si basa principalmente sul fattore linguistico e infatti risulta particolarmente adatta per intervenire in un contesto scritto, dove il testo non lascia spazio ad interpretazioni di natura culturale, ma la correttezza si può basare sulla profonda conoscenza della lingua da tradurre.
Lo studio della mediazione linguistica invece non può prescindere dall’essere affiancato all’apprendimento culturale e sociologico del paese di provenienza del parlante.
Importante sarà quindi conoscere usi, costumi, tradizioni, modi di dire e di fare e anche la semiotica, poiché non in tutte le culture un segno può voler dire veicolare il medesimo messaggio.
Qualche esempio?
Il simbolo “OK” che siamo soliti fare con le dita della mano, in Cina e in Africa sono un insulto piuttosto grave. Il gesto che da noi indica “Va bene” con il pollice alzato, risulta offensivo in Grecia o in Australia.
Conclusioni
Nel contesto odierno in cui l’integrazione culturale è un processo continuo e naturale, la figura del mediatore linguistico è sempre più ricercata e di successo, grazie alle sue specifiche conoscenze linguistiche unite a quelle dei diversi usi e costumi.
Da E’n’g English4every1 troverai servizi di mediazione linguistica, traduzione ed interpretariato, oltre ai corsi di inglese di gruppo o individuali studiati su misura per te e per le tue esigenze di apprendimento. Potrai configurare il tuo corso di inglese personalizzatoper imparare l’inglese con i tuoi tempi e le tue modalità. Scegli un corso inglese online o in presenza rivolto all’acquisizione delle certificazioni inglese o quello più indicato per te. Troverai un metodo di studio evoluto, in grado di adattarsi a qualsiasi tua necessità per farti trovare i corsi di lingue perfetti per te.